"hit the jackpot" بـChinese (Simplified)
中头奖走运
التعريف
赢得巨大奖品,特别是在赌博或彩票中。也常用来形容一个人非常幸运或获得巨大成功。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
属于非正式、口语表达。既可以指真正中奖,也可以形容人生中遇到极大幸运或成功。不用于正式场合。
أمثلة
He hit the jackpot and won a million dollars in the lottery.
他**中头奖**,在彩票中赢了一百万美元。
After moving to the city, she felt like she hit the jackpot with her new friends.
搬到城市后,她觉得和新朋友认识就像**中了头奖**。
You really hit the jackpot when you got that job!
你拿到那份工作真是**走运**!
Their first try at business, and they already hit the jackpot.
他们第一次做生意就**中了头奖**。
When my favorite band played a surprise show in my city, I felt like I hit the jackpot.
我最喜欢的乐队突然在我城市演出,我觉得自己**走运极了**。
If you're searching for good food, you just hit the jackpot at this restaurant.
如果你在找美食,这家餐厅就是你**中了头奖**。