"hit the booze" بـSpanish
التعريف
Salir a beber alcohol, generalmente de manera social o para celebrar. Es una expresión informal.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Muy informal y oral. Se usa cuando se bebe mucho alcohol o en grupo, no para una copa ocasional. Común en contextos entre amigos: 'Let's hit the booze'. No usar en situaciones formales. Similar a 'irse de copas', pero enfatiza más la diversión o el exceso.
أمثلة
We're going to hit the booze after work.
Vamos a **irse de copas** después del trabajo.
Do you want to hit the booze this weekend?
¿Quieres **irte de copas** este fin de semana?
They decided to hit the booze to celebrate their victory.
Decidieron **ponerse a beber alcohol** para celebrar su victoria.
It was a tough week—let's hit the booze and relax.
Ha sido una semana dura. Vamos a **irnos de copas** y relajarnos.
You look stressed—maybe you should hit the booze with us tonight.
Pareces estresado—quizá deberías **venirte de copas** con nosotros esta noche.
As soon as the exams were over, everyone was ready to hit the booze.
Apenas terminaron los exámenes, todos estaban listos para **irse de copas**.