"hit for six" بـChinese (Traditional)
徹底擊垮使震驚
التعريف
讓某人極為震驚或難受,通常是出乎意料地。這個表達來自板球運動,意思是被強烈打擊。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這是英式英語的口語表達,多用於形容情感或心理上的打擊,而非身體傷害。常見搭配如 'be hit for six by (news/event)',美式英語較少出現。
أمثلة
The news of her friend's illness hit for six.
她朋友生病的消息**徹底擊垮了她**。
He was hit for six by the sudden job loss.
突如其來的失業讓他**徹底擊垮**。
The shocking result hit for six everyone at school.
這個令人震驚的結果**讓全校的人都震驚了**。
When she heard the news, it really hit her for six and she needed time alone.
聽到消息時,她**徹底被擊垮了**,需要自己待一會兒。
Losing his pet really hit him for six; he didn't talk to anyone for days.
失去他的寵物真的**讓他受到嚴重打擊**,幾天都不說話。
That unexpected rejection letter from the university hit him for six more than he admitted.
那封意想不到的大學拒信**讓他比他承認的還要受打擊**。