"hit a happy medium" بـChinese (Traditional)
找到折衷方案達到平衡
التعريف
在兩個極端之間找到折衷的解決方案或平衡點。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
通常為口語用語,常見於日常和職場。常與“try to”或“manage to”搭配。意思是雙方都無法完全滿意,但能接受結果。類似“find a middle ground”。
أمثلة
Let's try to hit a happy medium between price and quality.
我們試著**找到折衷方案**,在價格和品質之間。
We need to hit a happy medium on the meeting time.
我們需要在會議時間上**達到平衡**。
If we can't agree, maybe we can hit a happy medium.
如果我們意見不同,也許可以**找到折衷方案**。
She likes it hot, I like it cold, so we just hit a happy medium and turn the AC to 22°C.
她喜歡熱,我喜歡冷,所以我們就**找到折衷**,把冷氣調到22°C。
It's tough to please everyone, but sometimes you just have to hit a happy medium.
讓每個人都滿意很難,但有時你只能**找個折衷**。
After much debate, the committee finally managed to hit a happy medium everyone could accept.
經過多次討論,委員會終於**找到了大家都能接受的折衷方案**。