"hired gun" بـJapanese
雇われのプロ雇われの殺し屋
التعريف
「雇われのプロ」とは、難しい仕事や危険な任務のために依頼されて雇われる人を指します。専門家や相談役、場合によっては殺し屋の意味もあります。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
日常会話では専門家を指して使われることが多いですが、「殺し屋」という意味もあります。「They brought in a hired gun」のようにビジネスや法律分野で多用されます。
أمثلة
The company hired a hired gun to fix their problems.
会社は問題を解決するために**雇われのプロ**を雇った。
He acted like a hired gun during the trial.
彼は裁判で**雇われのプロ**のように振る舞った。
A hired gun was sent to finish the job.
仕事を終わらせるために**雇われの殺し屋**が送られた。
They brought in a hired gun to turn the failing project around.
失敗しかけたプロジェクトを立て直すために**雇われのプロ**を呼んだ。
As soon as trouble started, the boss called in his hired gun.
問題が起こるとすぐに、ボスは自分の**雇われのプロ**を呼んだ。
Don’t mess with him—he’s their best hired gun.
彼に手を出さないほうがいいよ。彼はあの会社の一番の**雇われのプロ**だから。