اكتب أي كلمة!

"hell with that" بـJapanese

そんなのどうでもいいそんなのやめた

التعريف

イライラや怒りから、もうそれには関わりたくない・気にしたくない時に使う表現です。とてもカジュアルです。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

とてもカジュアルで失礼に聞こえることもあるので、フォーマルな場や初対面では避けましょう。『forget it』より強い表現です。

أمثلة

I'm so tired—hell with that, I'm not doing any more work tonight.

もう疲れた—**そんなのどうでもいい**、今夜はもう仕事しない。

The instructions make no sense. Hell with that, I'll figure it out myself.

説明書が意味不明。**そんなのどうでもいい**、自分でやる。

She said no? Hell with that, there are other opportunities.

彼女が断ったの?**そんなのどうでもいい**、他にもチャンスはある。

Hell with that, I'm going home early. Let someone else finish.

**そんなのどうでもいい**、もう早く帰る。他の誰かに任せる。

They want me to work this weekend? Hell with that—I've got plans.

週末も働けって?**そんなのどうでもいい**—予定あるし。

After waiting an hour in line, I just thought, 'hell with that,' and left.

1時間も並んだあと、心の中で「**そんなのどうでもいい**」と思って帰った。