"hear through the grapevine" بـPortuguese (PT)
التعريف
Saber de algo de forma informal, normalmente por boatos ou rumores, e não por uma fonte direta ou oficial.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Expressão informal, geralmente usada com 'eu' ou 'nós' ('Ouvi por aí...'). Indica que a informação pode ser boato ou não confirmada. Usada para rumores e conversas informais.
أمثلة
I heard through the grapevine that Sarah is moving to another city.
**Ouvi por aí** que a Sarah vai mudar-se para outra cidade.
We heard through the grapevine about the new boss.
**Ouvimos por boatos** acerca do novo chefe.
She heard through the grapevine that there will be a party next week.
Ela **ouviu por aí** que vai haver uma festa na próxima semana.
Did you really hear through the grapevine that we're getting a bonus, or is it just wishful thinking?
Foi mesmo que **ouviste por aí** que vamos receber um bónus, ou é só um boato?
I heard through the grapevine that they broke up, but I’m not sure if it’s true.
**Ouvi por aí** que eles acabaram, mas não tenho certeza se é verdade.
Sometimes the news you hear through the grapevine turns out to be totally wrong.
Por vezes, as notícias que se **ouvem por aí** acabam por ser completamente falsas.