اكتب أي كلمة!

"hayseeds" بـChinese (Traditional)

鄉巴佬土包子

التعريف

「Hayseeds」是一個非正式且帶有貶義的詞,用來形容認為不懂世故或不夠時髦的鄉下人。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))

屬於貶義語,用來嘲笑鄉下人不懂世故。正式場合應避免使用,與「土包子」類似。有時朋友間會自嘲用。

أمثلة

Some city people call farmers hayseeds.

有些城市人稱農民為**鄉巴佬**。

He was teased at school for being one of the hayseeds.

他在學校因為是**鄉巴佬**而被嘲笑。

The movie shows two hayseeds visiting a big city.

電影裡有兩個**鄉巴佬**去大城市旅遊。

Don’t mind their jokes, we hayseeds know how to have real fun.

別在意他們的玩笑,我們這些**鄉巴佬**才懂得真正的樂趣。

Back home, being called hayseeds just means we’re proud of our roots.

在家鄉,被稱作**鄉巴佬**只是表示我們為自己的根感到自豪。

They might laugh at the way hayseeds talk, but it’s full of character.

他們也許會笑**鄉巴佬**的說話方式,但其實很有特色。