"have your wires crossed" بـChinese (Simplified)
误会理解错
التعريف
误解某个情况或他人的话语;对事实或意图感到困惑。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
属于非正式口语表达,常用于嘴误或两人误解对方时。常见说法如“we got our wires crossed”。和交流误会相关,与真实的电线无关。
أمثلة
I think we have our wires crossed about the meeting time.
我觉得我们**误会**了会议时间。
Sorry, I must have my wires crossed—I thought you said Monday.
对不起,我一定是**理解错了**,我以为你说的是星期一。
They had their wires crossed about who would pick up the kids.
他们关于谁接孩子**理解错了**。
We totally got our wires crossed—I was waiting at home while you were at the café.
我们真是**完全误会**了——我在家等,你在咖啡馆。
If you think I'm upset, you have your wires crossed—I'm just tired.
如果你以为我生气了,你**搞错了**——我只是累了。
Looks like we had our wires crossed—let's start over and clarify things.
看起来我们**搞错了**—我们重新开始,把事情说清楚吧。