اكتب أي كلمة!

"have your nose in a book" بـRussian

быть по уши в книге

التعريف

Если у тебя «нос в книге», значит, ты очень внимательно или долго читаешь.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Неформальное идиоматическое выражение. Обычно положительное: о человеке, погружённом в чтение. Иногда подразумевает отсутствие внимания к окружающему. Не употребляется о чтении с телефона/компьютера.

أمثلة

She always has her nose in a book after school.

После школы она всегда **по уши в книге**.

If you have your nose in a book, you might miss what's happening around you.

Если ты **по уши в книге**, можешь пропустить, что происходит вокруг.

My brother often has his nose in a book during the weekend.

Мой брат часто **по уши в книге** в выходные.

You always have your nose in a book! Don't you ever take a break?

Ты всегда **по уши в книге**! Ты вообще когда-нибудь отдыхаешь?

I tried to talk to her, but she had her nose in a book and didn't notice me.

Я пытался поговорить с ней, но она **была по уши в книге** и не заметила меня.

Back in college, I always had my nose in a book before exams.

В университете я всегда **по уши в книге** перед экзаменами.