"have your nose in a book" بـBengali
التعريف
তুমি যদি বইয়ে মুখ গুঁজে থাকো, তাহলে তুমি খুব মনোযোগ দিয়ে বা অনেকক্ষণ ধরে বই পড়ছো।
ملاحظات الاستخدام (Bengali)
এটি আনুষ্ঠানিক নয়, সাধারণত বিপুল মনোযোগ দিয়ে বই পড়ার সময় ব্যবহৃত। বেশি সময় পড়াশোনার ইতিবাচক ইঙ্গিত দেয়, তবে কখনো কখনো চারপাশ সম্পর্কে অজ্ঞ থাকতে উঠে আসে। ফোন/কম্পিউটারে পড়ার জন্য ঠিক নয়।
أمثلة
She always has her nose in a book after school.
সে স্কুলের পরে সবসময় **বইয়ে মুখ গুঁজে থাকে**।
If you have your nose in a book, you might miss what's happening around you.
তুমি যদি **বইয়ে মুখ গুঁজে থাকো**, তাহলে হয়তো চারপাশে কী হচ্ছে তা মিস করে যাবে।
My brother often has his nose in a book during the weekend.
আমার ভাই ছুটির দিনে প্রায়ই **বইয়ে মুখ গুঁজে থাকে**।
You always have your nose in a book! Don't you ever take a break?
তুই তো সবসময় **বইয়ে মুখ গুঁজে থাকিস**! তোর কখনোই কি বিশ্রাম লাগে না?
I tried to talk to her, but she had her nose in a book and didn't notice me.
আমি ওর সাথে কথা বলতে চেয়েছিলাম, কিন্তু ও **বইয়ে মুখ গুঁজে ছিল** আর আমাকে খেয়ালই করেনি।
Back in college, I always had my nose in a book before exams.
কলেজে পড়ার সময় আমি সবসময় পরীক্ষার আগে **বইয়ে মুখ গুজে থাকতাম**।