"have your luck run out" بـSpanish
التعريف
Llegar a un punto en el que ya no tienes suerte, a menudo después de una racha de buena fortuna o cuando las cosas dejan de salirte bien.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Expresión idiomática e informal. Se usa especialmente cuando alguien ha tenido éxito o evitado problemas varias veces, pero finalmente su suerte termina. Suele verse como 'se me acabó la suerte' o 'puede que tu suerte termine pronto.' No se usa para mala suerte constante desde el principio.
أمثلة
I think my luck has run out after losing my keys again.
Creo que mi **suerte se ha acabado** después de perder mis llaves otra vez.
After escaping danger so many times, his luck finally ran out.
Después de escapar del peligro tantas veces, su **suerte finalmente se acabó**.
Don't take more risks—your luck might run out soon.
No corras más riesgos; tu **suerte puede acabarse** pronto.
It feels like my luck has run out—nothing is going my way today.
Siento que mi **suerte se ha acabado**; nada me sale bien hoy.
If you keep gambling, your luck is bound to run out eventually.
Si sigues apostando, tu **suerte tarde o temprano se acabará**.
He thought he could cheat forever, but his luck finally ran out when he got caught.
Pensó que podría engañar para siempre, pero su **suerte finalmente se acabó** cuando lo atraparon.