"have your heart in your mouth" بـUrdu
التعريف
کسی اہم یا غیر متوقع واقعے کے انتظار میں شدید گھبراہٹ یا خوف محسوس کرنا۔
ملاحظات الاستخدام (Urdu)
غیر رسمی انداز میں استعمال ہوتا ہے؛ سنسنی، شدت یا خوف کے لمحات میں رائج ہے۔ ہمیشہ بطور محاورہ، کبھی لفظی معنوں میں نہیں۔ امتحانی نتائج یا خطرے کے وقت استعمال ہوتا ہے۔
أمثلة
When I heard the loud noise, I had my heart in my mouth.
مجھے تیز آواز سن کر **دل منہ کو آگیا**۔
She had her heart in her mouth waiting for the exam results.
وہ امتحان کے نتائج کا انتظار کر رہی تھی اور **دل منہ کو آگیا تھا**۔
Before my speech, I really had my heart in my mouth.
اپنی تقریر سے پہلے میرا **دل منہ کو آگیا تھا**۔
I had my heart in my mouth the whole time my kid was learning to ride a bike.
میرے بچے نے جب سائیکل چلانا سیکھا، پورا وقت میرا **دل منہ کو آیا** رہا۔
Every time the phone rang late at night, I had my heart in my mouth.
ہر بار جب رات کو دیر سے فون بجتا، میرا **دل منہ کو آجاتا**۔
My heart was in my mouth as the roller coaster started to drop.
رولر کوسٹر نے جیسے ہی نیچے آنا شروع کیا، میرا **دل منہ کو آ گیا**۔