اكتب أي كلمة!

"have your heart go out to" بـJapanese

心から同情する心が痛む

التعريف

誰かがつらい状況にあるときに、心から同情や哀れみの気持ちを持つこと。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

会話や個人的な文章でよく使われる表現。「my heart goes out to...」は「...に心から同情する」という意味。フォーマルな書き言葉には適しません。

أمثلة

I have my heart go out to anyone who loses their job so suddenly.

突然仕事を失った人には本当に**心から同情します**。

My heart goes out to families affected by the floods.

洪水の被害に遭ったご家族に**心から同情します**。

We all had our hearts go out to the sick child in the hospital.

入院しているその病気の子に、私たちはみんな**心から同情しました**。

When I heard his story, I just had my heart go out to him.

彼の話を聞いたとき、私はただ**心から同情した**。

You can't help but have your heart go out to people who work so hard for their families.

家族のために一生懸命働く人たちには、どうしても**心から同情してしまう**。

Every time I watch that documentary, my heart goes out to all the people struggling.

そのドキュメンタリーを見るたび、私は**心から同情しています**。