اكتب أي كلمة!

"have your head in the clouds" بـBengali

মেঘে মাথা রাখাদিবাস্বপ্নে থাকা

التعريف

তুমি যখন আশেপাশে যা হচ্ছে তার প্রতি মনোযোগ না দিয়ে নিজের কল্পনা বা স্বপ্নে ডুবে থাকো, তখন এইটি বলা হয়।

ملاحظات الاستخدام (Bengali)

বন্ধুরা বা সহপাঠীকে হালকা ভাবেই বলা হয়; কখনো অবাস্তব বা অমনোযোগী হওয়া বোঝায়। 'তুমি সবসময় মেঘে মাথা রাখো' বা 'তুমি দিবাস্বপ্নে আছ' বললে, নিন্দা হয় না।

أمثلة

He always has his head in the clouds during class.

ও সবসময় ক্লাসে **মেঘে মাথা রাখে**।

If you have your head in the clouds, you might miss important details.

যদি তুমি **মেঘে মাথা রাখো**, তাহলে গুরুত্বপূর্ণ কিছু মিস করতে পারো।

Try not to have your head in the clouds at work.

কাজে **মেঘে মাথা রাখো** না যেন।

Sorry, I had my head in the clouds and didn’t hear what you said.

দুঃখিত, আমি **মেঘে মাথা রেখেছিলাম** তাই তোমার কথা শুনিনি।

When you’re always having your head in the clouds, people might think you’re not serious.

তুমি সবসময় **মেঘে মাথা রেখে** চললে, লোকে ভাবতে পারে তুমি সিরিয়াস নও।

Don’t have your head in the clouds while crossing the street!

রাস্তা পার হবার সময় **মেঘে মাথা রেখো না**!