اكتب أي كلمة!

"have too many irons in the fire" بـUrdu

ایک ساتھ بہت سے کام سنبھالنابہت سی ذمہ داریاں لینا

التعريف

جب آپ ایک ہی وقت میں بہت ساری سرگرمیوں یا ذمہ داریوں میں ملوث ہوں اور انہیں اچھے طریقے سے مکمل کرنا مشکل ہو جائے۔

ملاحظات الاستخدام (Urdu)

یہ محاورہ عام طور پر غیر رسمی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے۔ اس سے مراد خود پر ضرورت سے زیادہ کام یا ذمے داریاں لینا ہے، جس سے دباؤ بڑھتا ہے۔

أمثلة

He has too many irons in the fire and can't finish his homework on time.

وہ **ایک ساتھ بہت سے کام سنبھال رہا ہے** اور اس لئے وقت پر ہوم ورک مکمل نہیں کر سکتا۔

If you have too many irons in the fire, you might get stressed.

اگر آپ **ایک ساتھ بہت سے کام سنبھالیں** تو آپ کو دباؤ ہو سکتا ہے۔

My mom tells me not to have too many irons in the fire at school.

میری ماں مجھے کہتی ہے کہ اسکول میں **ایک ساتھ بہت سے کام نہ سنبھالو**۔

I think I've got too many irons in the fire right now, so I need to slow down.

میرے خیال میں میں نے ابھی **ایک ساتھ بہت سے کام سنبھال لئے ہیں**، اس لئے مجھے اب سست ہونا چاہئے۔

She always has too many irons in the fire, but somehow gets everything done.

وہ ہمیشہ **ایک ساتھ بہت سے کام سنبھال لیتی ہے**، لیکن پھر بھی سب کچھ کر لیتی ہے۔

Don’t have too many irons in the fire if you want to keep your sanity!

اگر اپنی عقل سلامت رکھنا چاہتے ہو تو **ایک ساتھ بہت سے کام مت سنبھالو!**