"have the midas touch" بـChinese (Traditional)
點石成金
التعريف
指某人在賺錢或讓事情成功方面非常有天賦。“有點石成金之手”表示他們幾乎做什麼事情都會很成功或賺錢。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這是非正式且帶有正面意涵的成語,多用於商業或賺錢方面,也適用於其他領域。出自能將萬物變金的邁達斯王神話。有時用於諷刺那些總是順利成功的人。
أمثلة
He has the Midas touch—every company he builds becomes a success.
他**有點石成金**的本事,每家公司都能成功。
People say she has the Midas touch with her investments.
大家說她**有點石成金**的投資眼光。
If you have the Midas touch, you can turn any idea into profit.
如果你**有點石成金**,任何想法都能賺錢。
No matter what he tries, it works out—he really has the Midas touch.
無論他做什麼,總是成功——他真的**有點石成金**。
She could sell anything—seriously, she has the Midas touch when it comes to business.
她什麼都賣得出去——真的,她做生意**有點石成金**。
Everyone wants to work with someone who has the Midas touch.
每個人都希望跟**有點石成金**的人合作。