"have it made in the shade" بـKorean
문제없이 편하게 살다걱정 없이 살다
التعريف
인생이 쉽고 걱정이 없는 편안한 상황에 있는 상태를 말한다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
친근한 표현이며 남의 삶이 아주 편할 때 주로 사용된다. 가끔 질투 섞인 뉘앙스로도 쓸 수 있다.
أمثلة
After getting that new job, she has it made in the shade.
새 직장을 얻은 후 그녀는 이제 **문제없이 편하게 산다**.
If you win the lottery, you'll have it made in the shade.
복권에 당첨되면 넌 **걱정 없이 살게 될 거야**.
He studied hard, so now he has it made in the shade at college.
그는 열심히 공부해서 이제 대학에서 **걱정 없이 산다**.
Ever since they paid off their house, they have it made in the shade.
집을 다 갚고 나서부터 그들은 **편하게 살고 있다**.
You start your job next week and already have it made in the shade!
다음 주에 일 시작하는데 벌써 **문제없이 살고 있네**!
Some people think tech workers in Silicon Valley have it made in the shade, but the pressure can be intense.
일부 사람들은 실리콘밸리의 기술자들이 **걱정 없이 사는 줄 알지만**, 압박감이 심할 수 있다.