"have around" بـRussian
التعريف
Кто-то или что-то находится рядом с вами или у вас дома, чтобы было удобно в любой момент воспользоваться или пообщаться.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Это выражение используется неформально: обычно, когда кто-то приходит к вам домой или вещь всегда под рукой. Не означает «владеть», а только «иметь рядом».
أمثلة
It's nice to have around some close friends.
Здорово, когда рядом **держать** несколько близких друзей.
Do you have around a pen I can borrow?
У тебя **есть при себе** ручка, которую мне можно одолжить?
We always have around some snacks for guests.
У нас всегда **держим рядом** закуски для гостей.
I love to have around my dog when I'm working from home.
Я люблю, когда моя собака **рядом**, когда я работаю из дома.
It's great to have around people who make you laugh.
Здорово, когда рядом **держать** людей, которые умеют рассмешить.
Sometimes it's handy to have around some extra cash, just in case.
Иногда бывает удобно **иметь при себе** немного наличных, на всякий случай.