"have another think coming" بـUrdu
التعريف
یہ اظہار اس وقت استعمال ہوتا ہے جب کوئی کسی بات میں سخت غلط ہو اور وہ جلد ہی اپنی غلط فہمی دور کر لے، اکثر ہلکے پھلکے یا چیلنج کے انداز میں کہا جاتا ہے۔
ملاحظات الاستخدام (Urdu)
یہ غیر رسمی اور ہلکا پھلکا جملہ ہے جو بحث یا مذاق میں استعمال ہوتا ہے۔ اصل لفظ 'think' ہے، 'thing' غلط طور پر کہا جاتا ہے۔
أمثلة
If you think it's easy, you have another think coming.
اگر تم سمجھتے ہو کہ یہ آسان ہے تو تم **غلط فہمی میں مبتلا ہو**۔
He thinks he can win without practicing — he has another think coming.
وہ سمجھتا ہے کہ بغیر پریکٹس کیے جیت جائے گا — وہ **غلط فہمی میں مبتلا ہے**۔
You think I will lend you money? You have another think coming!
تم سمجھتے ہو میں تمہیں پیسے قرض دے دوں گا؟ تم **غلطی پر ہو**!
If they think they can fool us that easily, they've got another think coming.
اگر وہ سمجھتے ہیں کہ ہمیں اتنی آسانی سے بے وقوف بنا سکتے ہیں تو وہ **غلط فہمی میں ہیں**۔
Anyone who says Mondays are fun has another think coming.
جو بھی کہتا ہے کہ پیر مزے کا دن ہے وہ **غلط فہمی میں مبتلا ہے**۔
You want to finish this project in a day? You have another think coming, my friend.
تم چاہتے ہو کہ یہ پروجیکٹ ایک دن میں مکمل ہو جائے؟ تم **غلطی پر ہو**، میرے دوست۔