"have a way with" بـArabic
التعريف
أن يكون لديك مهارة طبيعية في التعامل مع نوع معين من الأشخاص أو الحيوانات أو الأشياء، وغالباً ما تكون مؤثراً أو ساحراً في التعامل.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تستخدم للدلالة على موهبة طبيعية، وغالباً بعد كلمات مثل 'الكلمات' أو 'الأطفال' أو 'الحيوانات'. ليست حرفية؛ لا تشير إلى طريق فعلي. تحمل معنى الإعجاب. نادراً ما تستخدم مع الأشياء إلا في الإبداع ('have a way with paint').
أمثلة
She has a way with children and they always listen to her.
هي **تجيد التعامل مع** الأطفال، وهم دائماً يستمعون إليها.
Mark has a way with words and writes beautiful poems.
مارك **يجيد التعامل مع** الكلمات ويكتب قصائد جميلة.
Do you know anyone who has a way with animals?
هل تعرف أحداً **يجيد التعامل مع** الحيوانات؟
He really has a way with people—everyone feels at ease around him.
هو فعلاً **يجيد التعامل مع** الناس—الجميع يشعر بالراحة حوله.
Wow, you have a way with plants! My flowers always die, but yours are thriving.
واو، أنت فعلاً **لديك أسلوب مع** النباتات! أزهاري دائماً تموت، لكن نباتاتك مزدهرة.
Even when things get tense, she has a way with calming everyone down.
حتى عندما تتوتر الأجواء، هي دائماً **تجيد تهدئة الجميع**.