"have a good trip" بـRussian
التعريف
Часто говорят, когда кто-то отправляется в путешествие, чтобы пожелать ему безопасного и приятного пути.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Говорят перед отъездом, а не после возвращения. Аналоги: 'Счастливого пути', 'Хорошей поездки'.
أمثلة
Have a good trip! Enjoy your vacation.
**Хорошей поездки**! Приятного отпуска.
Mom said, 'Have a good trip,' before we left for the airport.
Мама сказала: '**Хорошей поездки**', прежде чем мы поехали в аэропорт.
I hope you have a good trip and come back with great stories.
Надеюсь, ты **хорошо проведёшь поездку** и вернёшься с отличными историями.
Don't forget to send pictures and have a good trip!
Не забудь прислать фотографии и **хорошей поездки**!
We're all going to miss you—have a good trip and take care!
Мы все будем по тебе скучать — **хорошей поездки** и береги себя!
Pack light, relax, and have a good trip!
Собери всё налегке, расслабься и **хорошей поездки**!