"have a good time of it" بـRussian
التعريف
Человек живёт комфортно и приятно, без особых трудностей, наслаждаясь жизнью или благами.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Выражение неформальное и немного устаревшее. Употребляется для описания длительного периода лёгкой и приятной жизни, а не отдельного весёлого события.
أمثلة
They really have a good time of it in that new job.
Они действительно **живут припеваючи** на этой новой работе.
The neighbors have a good time of it with their big house and pool.
Соседи **живут в своё удовольствие** благодаря своему большому дому и бассейну.
She married rich and now she has a good time of it.
Она вышла замуж за богача и теперь **живет припеваючи**.
You can tell from his smile that he’s having a good time of it these days.
По его улыбке видно, что он сейчас **живёт в своё удовольствие**.
Plenty of people work hard, but a few really have a good time of it.
Многие тяжело трудятся, но лишь немногие действительно **живут припеваючи**.
Don’t worry about Tom—he always manages to have a good time of it, no matter what.
Не беспокойся о Томе — он всегда умудряется **жить в своё удовольствие**, что бы ни случилось.