"have a good head on your shoulders" بـRussian
التعريف
Если кто-то здраво рассуждает, значит, он умеет принимать разумные решения и хорошо оценивает ситуации.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Это неформальный комплимент, часто используют для молодых или зрелых по суждениям людей. Не применяйте к физическим умениям.
أمثلة
She has a good head on her shoulders and always thinks before acting.
У неё **здравый смысл**, и она всегда думает, прежде чем действовать.
I trust him because he has a good head on his shoulders.
Я ему доверяю, потому что у него **здравый смысл**.
My teacher says I have a good head on my shoulders.
Учитель говорит, что у меня **здравый смысл**.
Don’t worry about her. She has a good head on her shoulders and will handle it just fine.
Не волнуйся за неё. У неё **здравый смысл**, она справится.
You really have a good head on your shoulders — that advice helped a lot.
У тебя действительно **здравый смысл** — твой совет помог.
He may be young, but he definitely has a good head on his shoulders.
Он ещё молод, но у него определённо **здравый смысл**.