"have a death wish" بـJapanese
التعريف
危険なことをまるで気にせずにする、命を大事にしないかのような態度や行動を指します。しばしば大胆すぎる人に使います。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
日常会話で少し大げさに使う表現で、本当に死にたいという意味ではありません。危険な行動をした人に驚きや冗談まじりに使われます。「You must have a death wish!」は「死に急いでるの?」のように表現できます。
أمثلة
You must have a death wish to drive so fast in the rain.
こんな雨の中であんなスピードを出すなんて、**死にたがってるように**見えるよ。
People who climb cliffs without ropes have a death wish.
ロープなしで崖を登る人は**死にたがっているようだ**。
He acts like he has a death wish when he argues with dangerous people.
危険な人と口論するとき、彼はまるで**死にたがっているように**振る舞う。
Jumping into that river? You seriously have a death wish.
その川に飛び込むの?本当に**死に急いでるの?**
Sometimes I think my brother has a death wish with all the crazy things he does on his motorcycle.
弟がバイクで無茶なことばかりしていると、時々**死にたいのかと思う**ことがある。
Do you have a death wish or something? That's the third time you crossed without looking!
君、**死に急いでるの?**また見ないで道渡ったよ!