اكتب أي كلمة!

"hassle with" بـJapanese

揉める(面倒なことで)やり合う

التعريف

誰かと口論したり、面倒な問題や状況に手間や労力をかけて対処すること。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

口語的でややくだけた表現。「hassle with paperwork」「兄弟と揉める」など人や物事の両方に使われる。正式な場面では避けましょう。

أمثلة

I don't want to hassle with traffic every morning.

毎朝、交通渋滞と**揉めたく**ない。

He had to hassle with customer service to get a refund.

彼は返金をもらうためにカスタマーサービスと**やり合わなければ**ならなかった。

We shouldn't hassle with each other over small things.

小さいことでお互いに**揉める**べきじゃないよ。

I'm tired of hassling with my landlord about repairs.

大家さんと修理について**揉める**のはもう疲れた。

Do we really have to hassle with all this paperwork again?

またこの書類のことで**やり合わないと**いけないの?

They were always hassling with each other over chores when they lived together.

一緒に住んでいたとき、二人は家事のことでいつも**揉めていた**。