"harpies" بـChinese (Traditional)
哈耳庇厄(神話中的女妖)- 潑婦(比喻刻薄女人)
التعريف
哈耳庇厄在神話中指一半是女人,一半是鳥的怪物,會偷東西或引起麻煩。這個詞有時還貶義地用來指刻薄的女人。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
在神話及文學中屬於正式用語,但用於形容女性時非常不正式且侮辱性很強。多用於象徵報復或毀滅。日常語境避免對真人使用。
أمثلة
Harpies were feared in ancient myths.
古時候人們很怕**哈耳庇厄**。
The stories say harpies would steal food from travelers.
傳說中**哈耳庇厄**會偷旅行者的食物。
Some people use harpies to describe mean women.
有些人用「**哈耳庇厄**」形容刻薄的女人。
Those gossiping harpies never miss a chance to stir up drama.
那些愛說閒話的**哈耳庇厄**總喜歡惹麻煩。
In the story, the heroes had to chase away the harpies to eat in peace.
故事中,英雄們必須趕走**哈耳庇厄**才能安心喫飯。
You don’t have to listen to those harpies—they’re just jealous.
別理那些**哈耳庇厄**,她們只是在嫉妒你。