"hands up" بـRussian
التعريف
Кому-то говорят поднять руки вверх, часто это команда полиции или часть игры. Также может использоваться, чтобы поощрить участие или выразить желание помочь.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Чаще всего используется в повелительном наклонении, в ситуациях с полицией или играх. Фраза 'Hands up if...' означает желание добровольно участвовать. Неофициальная речь.
أمثلة
The officer shouted, "Hands up!"
Офицер закричал: "**Руки вверх**!"
We play a game called hands up in class.
Мы играем в классе в игру под названием **руки вверх**.
If you know the answer, put your hands up.
Если ты знаешь ответ, подними **руку вверх**.
Okay everyone, hands up if you want to go first!
Ну что, все, **руки вверх**, кто хочет идти первым!
She came into the room laughing and yelled, "Hands up, this is a stick-up!"
Она вошла, смеясь, и крикнула: "**Руки вверх**, это ограбление!"
Teachers sometimes say, "Hands up if you finished your homework."
Учителя иногда говорят: "**Руки вверх**, кто сделал домашнее задание."