اكتب أي كلمة!

"ham it up" بـJapanese

大げさに振る舞うオーバーに演じる

التعريف

誰かがわざと大げさに振る舞ったり演技したりして、面白さや楽しさを演出すること。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

カジュアルな場面で使う表現で、俳優や子供、ふざけている人に使われます。'He really hammed it up' は「わざと大げさにやった」という意味で、批判的ではなく、よく冗談や好意的に使われます。

أمثلة

The child likes to ham it up in front of the camera.

その子はカメラの前で**大げさに振る舞う**のが好きです。

He likes to ham it up when telling stories.

彼は話をするときに**大げさに振る舞う**のが好きです。

The actor hammed it up during the play.

その俳優は劇で**大げさに演じました**。

Come on, don’t ham it up—just be yourself!

ねぇ、**大げさに振る舞わないで**—普段通りでいいよ!

You always ham it up whenever there’s an audience.

あなたはいつも観客がいると**大げさに振る舞う**ね。

The comedian loves to ham it up for laughs.

そのコメディアンは笑いを取るために**大げさに振る舞う**のが大好きです。