"half the battle" بـRussian
التعريف
Це означает сделать самую трудную или важную часть задачи; когда эта часть выполнена, остальное обычно даётся легче.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Чаще используется в неформальной обстановке, чтобы подбодрить или подчеркнуть, что самая сложная часть уже пройдена. Не относится к буквальным боям.
أمثلة
Getting started is half the battle.
Начать — это уже **половина дела**.
Learning the basics is half the battle.
Выучить основы — это уже **половина дела**.
Finding the right tools is half the battle.
Найти подходящие инструменты — это уже **половина дела**.
Figuring out what you want is half the battle—the rest is just making a plan.
Понять, чего ты хочешь, — это уже **половина дела**, остальное — просто составить план.
Motivation is half the battle when it comes to exercising regularly.
Мотивация — это уже **половина успеха**, когда речь идёт о регулярных тренировках.
If you can wake up early, that's half the battle to having a productive day.
Если удаётся проснуться рано, это уже **половина дела** для продуктивного дня.