اكتب أي كلمة!

"half in the bag" بـVietnamese

ngà ngà sayhơi say

التعريف

'Half in the bag' nghĩa là bạn hơi say, đã cảm nhận tác động của rượu nhưng chưa say hoàn toàn. Thường dùng để chỉ trạng thái ngà ngà vui vẻ.

ملاحظات الاستخدام (Vietnamese)

Dùng trong tình huống thân mật, vui vẻ; không nên dùng trong môi trường trang trọng. Thường chỉ bản thân hoặc bạn bè vừa mới bắt đầu say.

أمثلة

He was half in the bag after two beers.

Anh ấy đã **ngà ngà say** sau hai lon bia.

I'm already half in the bag—I shouldn't drive tonight.

Tôi đã **ngà ngà say** rồi—tối nay không nên lái xe.

She was half in the bag and started telling funny stories.

Cô ấy **ngà ngà say** rồi bắt đầu kể chuyện cười.

By midnight, most of the guests were half in the bag and singing karaoke.

Tới nửa đêm, hầu hết khách đều **ngà ngà say** và hát karaoke.

You could tell he was half in the bag just by the way he was laughing.

Chỉ cần nhìn cách anh ấy cười là biết đang **ngà ngà say**.

After a couple of drinks, I was definitely half in the bag and feeling great.

Sau vài ly, tôi chắc chắn đã **ngà ngà say** và cảm thấy rất tuyệt vời.