اكتب أي كلمة!

"hair of the dog" بـRussian

опохмелитьсяхэйр оф зе дог (разг.)

التعريف

Пить небольшое количество алкоголя на следующий день после сильного опьянения, чтобы облегчить похмелье.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Этот оборот носят неформальный и часто шутливый характер. Не является рекомендацией; обычно упоминается в разговорах о похмелье.

أمثلة

Some people believe that drinking a hair of the dog helps with a hangover.

Некоторые считают, что **опохмелиться** помогает при похмелье.

He tried the hair of the dog after his party last night.

Он попробовал **опохмелиться** после вчерашней вечеринки.

Do you think the hair of the dog really works?

Ты думаешь, что **опохмелиться** действительно помогает?

I woke up with a terrible hangover, so my friend suggested a little hair of the dog.

Я проснулся с ужасным похмельем, и друг посоветовал мне **опохмелиться**.

Honestly, I don’t buy into the whole hair of the dog thing—water and rest are my cure.

Честно говоря, я не верю во всю эту тему с **опохмелиться** — для меня вода и отдых лучше.

I can’t believe you’re actually having a hair of the dog this morning!

Не могу поверить, что ты правда пьёшь **опохмелиться** с утра!