"gurneys" بـJapanese
ストレッチャー担架用台車
التعريف
ストレッチャーは、病院内で患者を移動させるために使われる平らな台車です。救急時によく使用されます。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
医療現場でよく使われる言葉です。「gurney」はアメリカ英語で使われますが、日本語では「ストレッチャー」が一般的です。「押す」「運ぶ」などの動詞とよく組み合わせます。
أمثلة
The nurse pushed two gurneys down the hallway.
看護師が廊下で2台の**ストレッチャー**を押していました。
The hospital keeps extra gurneys for emergencies.
病院では緊急時のために追加の**ストレッチャー**を用意しています。
Doctors moved the patients on gurneys.
医師たちは患者を**ストレッチャー**で運んだ。
All the gurneys in the emergency room were occupied last night.
昨夜は救急室の**ストレッチャー**がすべて使われていました。
Paramedics rushed in with two gurneys after the accident.
事故の後、救急隊員が**ストレッチャー**2台を持って急いで入ってきた。
I've never seen so many gurneys lined up in the hallway before.
こんなに多くの**ストレッチャー**が廊下に並んでいるのは初めて見た。