اكتب أي كلمة!

"green with envy" بـChinese (Simplified)

十分嫉妒羡慕得发绿

التعريف

“Green with envy” 是一个惯用语,意思是非常嫉妒某人,特别是因为他拥有你想要的东西。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))

多用于非正式和文学语境,表示非常强烈的嫉妒。不能直译;表达的意思相当于“十分嫉妒”,通常放在状态描述后:'He was green with envy.' 说话时用以形象表达内心情绪。

أمثلة

She was green with envy when she saw his new phone.

她看到他的新手机时,**十分嫉妒**。

I was green with envy when my friend won the prize.

我的朋友赢了奖,我**非常嫉妒**。

The children were green with envy watching her eat the cake.

孩子们看她吃蛋糕时,**羡慕得发绿**。

Trust me, he'll be green with envy when he hears about your promotion.

相信我,他听到你升职一定会**十分嫉妒**。

You could almost see her turn green with envy at the wedding.

你几乎能看见她在婚礼上**嫉妒得发绿**。

When I saw their vacation photos, I was totally green with envy.

看到他们的度假照片时,我完全**十分嫉妒**。