اكتب أي كلمة!

"goof off" بـSpanish

haraganearhacer el vagoperder el tiempo

التعريف

Evitar el trabajo o las responsabilidades haciendo cosas divertidas o fáciles en lugar de lo que se debe hacer. Suele significar ser perezoso o perder el tiempo.

ملاحظات الاستخدام (Spanish)

"Goof off" es informal, se usa sobre todo al hablar. Es común en frases como 'at work', 'in class' o 'all day'. Puede ser amistoso o crítico según el tono. No es tan fuerte como 'desentenderse'; se refiere más a distraerse o flojear que a rehusar a trabajar.

أمثلة

The students goof off when the teacher leaves the room.

Los estudiantes **haraganean** cuando el profesor sale del aula.

Please don’t goof off at work; there’s a lot to do.

Por favor, no **hagas el vago** en el trabajo; hay mucho por hacer.

He likes to goof off with his friends after school.

A él le gusta **perder el tiempo** con sus amigos después de la escuela.

We spent the whole afternoon just goofing off at the park.

Pasamos toda la tarde simplemente **haciendo el vago** en el parque.

If you keep goofing off, you’ll never finish your project.

Si sigues **perdiendo el tiempo**, nunca terminarás tu proyecto.

I thought you were working, but you’re just goofing off online!

¡Pensé que estabas trabajando, pero solo estás **haciendo el vago** en Internet!