"goodness gracious me" بـChinese (Traditional)
天啊!- 我的天啊!
التعريف
一種禮貌又稍微老派的說法,用來表達驚訝、震驚或驚奇。通常在出乎意料時說。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
很有禮貌也有點老派,英式英語常用。用於表示溫和或戲劇性的驚訝,不用於強烈生氣。常出現在文學、影視或年長者間。現代平常對話多用“天啊”或“哇”。
أمثلة
Goodness gracious me, I forgot my keys at home!
哎呀,**天啊**,我把鑰匙忘在家裡了!
Goodness gracious me, look at all that snow outside!
**天啊**,你看外面下了這麼多雪!
Goodness gracious me, are you alright?
**天啊**,你還好嗎?
Goodness gracious me, when did you get so tall?
**天啊**,你什麼時候長那麼高了?
Goodness gracious me, that was a close call!
**天啊**,真是好險呀!
Goodness gracious me, I haven’t seen you in ages!
**天啊**,好久沒見你了!