"good graces" بـSpanish
التعريف
Estar en las buena voluntad de alguien significa tener su aprobación, favor o confianza, normalmente después de haberlo ganado o recuperado.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Es una expresión semiformal a formal, usada cuando se habla del favor de una persona importante (jefe, profesor, etc.). Frases comunes: 'ganarse las buena voluntad de alguien', 'volver a las buena voluntad de alguien'. Indica esfuerzo o cambio para obtener favor; no se usa para amistades casuales.
أمثلة
He worked hard to get back into his boss's good graces.
Trabajó duro para volver a las **buena voluntad** de su jefe.
If you want her good graces, you should apologize.
Si quieres su **buena voluntad**, deberías disculparte.
She is always in the teacher's good graces because she studies hard.
Siempre está en las **buena voluntad** del profesor porque estudia mucho.
After forgetting his birthday, I had to work to get back in his good graces.
Después de olvidar su cumpleaños, tuve que esforzarme para volver a sus **buena voluntad**.
It's not easy to stay in her good graces; she's very strict about rules.
No es fácil estar en sus **buena voluntad**; es muy estricta con las reglas.
Winning the coach's good graces got him a spot on the starting team.
Ganar las **buena voluntad** del entrenador le consiguió un lugar en el equipo titular.