"good as gold" بـJapanese
とてもお利口おとなしい(子どもに対して)
التعريف
この表現は、特に子どもがとてもお利口で、指示に従い、礼儀正しい時に使います。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主に子どもに向かって使われ、褒め言葉としてカジュアルに使います。大人にも「ちゃんとしている」という褒め言葉で使われることがあります。
أمثلة
The children were good as gold at the party.
パーティーで子どもたちは**とてもお利口**でした。
She sat good as gold during the whole lesson.
彼女は授業中ずっと**とてもお利口**に座っていました。
My son is good as gold when he visits his grandparents.
息子は祖父母の家に行くと**とてもお利口**です。
The dog stayed good as gold while we were out.
私たちが外出している間、犬は**とてもお利口**にしていました。
The kids promised to be good as gold for the babysitter.
子どもたちはベビーシッターに**とてもお利口**でいると約束しました。
After her nap, she was good as gold and didn’t make any fuss.
昼寝の後、彼女は**とてもお利口**で全くぐずらなかった。