"golden goose" بـHindi
التعريف
'सोने का अंडा देने वाली मुर्गी' ऐसा व्यक्ति या चीज़ है जो लगातार बहुत पैसा या लाभ देती है। यह मुहावरा उस कहानी से आया है जिसमें एक मुर्गी सोने के अंडे देती है।
ملاحظات الاستخدام (Hindi)
यह एक कहावत है और प्रायः व्यापार या निवेश में प्रयुक्त होती है, जिससे लगातार मुनाफा होता है। 'सोने का अंडा देने वाली मुर्गी को मारना' का अर्थ अपना लाभ का साधन खुद नष्ट करना होता है। यह शाब्दिक नहीं है, केवल रूपक के लिए है।
أمثلة
That product is our golden goose. It keeps the company running.
वह उत्पाद हमारी **सोने का अंडा देने वाली मुर्गी** है, इससे ही कंपनी चलती है।
Tourism is the city's golden goose.
पर्यटन शहर की **सोने का अंडा देने वाली मुर्गी** है।
Many investors are searching for their own golden goose.
कई निवेशक अपनी-अपनी **सोने का अंडा देने वाली मुर्गी** ढूंढ रहे हैं।
Don't kill the golden goose by raising prices too high.
दाम बहुत बढ़ाकर **सोने का अंडा देने वाली मुर्गी** को मत मारिए।
Streaming became the studio’s new golden goose after DVD sales dropped.
DVD की बिक्री घटने के बाद स्टूडियो के लिए स्ट्रीमिंग नई **सोने का अंडा देने वाली मुर्गी** बन गई।
For years, that app was a golden goose for the developer until competition arrived.
कई सालों तक वह ऐप डेवलपर की **सोने का अंडा देने वाली मुर्गी** थी, जब तक प्रतियोगिता नहीं आई।