"god only knows" بـTurkish
التعريف
Bu ifade, sadece Allah'ın bilebileceği, kimsenin bilmediği veya belirsiz olan durumlarda kullanılır.
ملاحظات الاستخدام (Turkish)
Günlük ve duygusal konuşmalarda kullanılır. Dini hassasiyeti olan kişilere karşı dikkatli olunmalıdır.
أمثلة
God only knows where she went after the party.
**Sadece Allah bilir** partiden sonra nereye gitti.
God only knows why he quit his job.
**Sadece Allah bilir** neden işinden ayrıldı.
God only knows how long this storm will last.
**Sadece Allah bilir** bu fırtına ne kadar sürecek.
I've tried everything, but God only knows if it'll work.
Her şeyi denedim ama **sadece Allah bilir** işe yarayacak mı.
He hasn't called in weeks; god only knows what's going on.
Haftalardır aramıyor; **sadece Allah bilir** neler oluyor.
We followed the directions, but god only knows if we're on the right road.
Talimatlara uymamıza rağmen, **sadece Allah bilir** doğru yolda mıyız değil miyiz.