اكتب أي كلمة!

"god helps them that help themselves" بـUrdu

جو اپنی مدد آپ کرتا ہے خدا اس کی مدد کرتا ہے

التعريف

یہ کہاوت ہے کہ جو شخص اپنی کوشش اور محنت کرتا ہے، خدا بھی اس کی مدد کرتا ہے یا اسے کامیاب کرتا ہے۔

ملاحظات الاستخدام (Urdu)

یہ کہاوت زیادہ تر کسی کو محنت اور خود کوشش کرنے کی تلقین کے لیے استعمال ہوتی ہے، یعنی صرف قسمت یا دوسروں پر بھروسہ نہ کریں۔

أمثلة

My grandmother often says, 'God helps them that help themselves.'

میری دادی اکثر کہتی ہیں، '**جو اپنی مدد آپ کرتا ہے خدا اس کی مدد کرتا ہے**'۔

He started studying every night because he believes 'God helps them that help themselves.'

اس نے ہر رات پڑھائی شروع کی کیونکہ وہ مانتا ہے '**جو اپنی مدد آپ کرتا ہے خدا اس کی مدد کرتا ہے**'.

When you face problems, remember, 'God helps them that help themselves.'

جب تمہیں مسائل کا سامنا ہو تو یاد رکھو، '**جو اپنی مدد آپ کرتا ہے خدا اس کی مدد کرتا ہے**'.

Don't just wait for luck—God helps them that help themselves!

صرف قسمت کا انتظار نہ کرو—**جو اپنی مدد آپ کرتا ہے خدا اس کی مدد کرتا ہے**!

She fixed her car on her own, saying, 'God helps them that help themselves.'

اس نے اپنی گاڑی خود ٹھیک کی اور کہا '**جو اپنی مدد آپ کرتا ہے خدا اس کی مدد کرتا ہے**'.

Whenever I'm stuck, I remind myself that God helps them that help themselves.

جب میں رکتا ہوں تو خود کو یاد دلاتا ہوں کہ **جو اپنی مدد آپ کرتا ہے خدا اس کی مدد کرتا ہے**۔