"go with the tide" بـBengali
التعريف
ঘটনাবলী যেভাবে ঘটছে সেটা মেনে নেওয়া বা বেশিরভাগ মানুষ যা করছে সেটা করাকে বোঝায়; পরিস্থিতির বিরুদ্ধে না গিয়ে মানিয়ে নেওয়া।
ملاحظات الاستخدام (Bengali)
এটি সাধারণত দৈনন্দিন কথোপকথনে ব্যবহার হয়। 'go with the flow' এর মতো, কিন্তু 'go with the tide' বড় পরিবর্তন মেনে নেওয়ার অর্থেও ব্যবহৃত হয়। সিদ্ধান্তহীনতার বা সহজ-সরল মানিয়ে চলার প্রসঙ্গে বলা হয়।
أمثلة
Sometimes it's easier to go with the tide than to argue.
কখনো কখনো **স্রোতের সাথে চলা** তর্ক করার চেয়ে সহজ।
He decided to go with the tide at his new job.
নতুন চাকরিতে সে **স্রোতের সাথে চলা** সিদ্ধান্ত নিলো।
Many people just go with the tide when rules change.
অনেকে নিয়ম বদলালে শুধু **স্রোতের সাথে চলে**।
If everyone wants pizza, I’ll just go with the tide.
সবাই যদি পিজ্জা চায়, আমি তো **স্রোতের সাথে চলা**।
You can’t always go with the tide if you want to make a difference.
আপনি পার্থক্য গড়ে তুলতে চাইলে সবসময় **স্রোতের সাথে চলা** যাবে না।
After a while, she stopped fighting and learned to go with the tide.
একসময় সে লড়াই করা ছেড়ে **স্রোতের সাথে চলা** শিখে নেয়।