"go to town on" بـJapanese
思い切りやるとことんやる
التعريف
何かをものすごく熱心に、エネルギッシュに、または期待以上にやること。ときにはたくさん使ったり凝りすぎることも意味します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな表現で、料理や飾り付け、イベント準備などでよく使われます。頑張りすぎややりすぎのニュアンスになることもあります。
أمثلة
She really went to town on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキに**とことんこだわって**作った。
They went to town on cleaning the house.
家の掃除を**思い切りやった**。
You really went to town on the decorations!
あなた、飾り付けに**とことんこだわった**ね!
Wow, you went to town on that painting—it's incredible!
わあ、この絵画、本当に**とことんやり込んだ**ね―すごい!
When it comes to barbecue, my dad goes to town on the meat and spices.
バーベキューになると父は肉やスパイスに**とことんこだわる**。
We asked for a simple logo, but the designer went to town on the details.
シンプルなロゴを頼んだけど、デザイナーは細部まで**こだわりまくった**。