اكتب أي كلمة!

"go to hell in a handbasket" بـSpanish

irse al demonioirse todo al trasteirse todo al infierno

التعريف

Esta expresión describe una situación que está empeorando mucho, generalmente de manera rápida e incontrolable, y suele indicar que todo se está desmoronando o fracasando.

ملاحظات الاستخدام (Spanish)

Muy coloquial e idiomática; se usa para describir situaciones, organizaciones o eventos que empeoran de forma alarmante. No es literal, sino sobre el deterioro en general. Poco común en contextos formales.

أمثلة

Everyone says the company is going to hell in a handbasket.

Todos dicen que la empresa **se está yendo al demonio**.

She thinks the world is going to hell in a handbasket.

Ella piensa que el mundo **se está yendo al infierno**.

This project is going to hell in a handbasket because no one is working together.

Este proyecto **se está yendo al traste** porque nadie colabora.

If prices keep rising like this, the economy will go to hell in a handbasket.

Si los precios siguen subiendo así, la economía **se irá al infierno**.

Honestly, after the changes, the app's support has just gone to hell in a handbasket.

La verdad, después de los cambios, el soporte de la app **se ha ido al traste**.

It feels like everything is just going to hell in a handbasket these days.

Siento que todo **se está yendo al demonio** estos días.