"go over like a lead balloon" بـPortuguese (BR)
التعريف
Se algo é um fracasso total, foi recebido muito mal, especialmente uma ideia, sugestão ou piada.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Expressão informal, usada para dizer que uma ideia, piada ou sugestão foi muito mal recebida. Não se aplica a falhas físicas, apenas a opiniões ou apresentações. Geralmente usada depois que algo fracassou.
أمثلة
My joke went over like a lead balloon at the party.
Minha piada **foi um fracasso total** na festa.
His idea to start the meeting early went over like a lead balloon.
A ideia dele de começar a reunião mais cedo **foi recebida muito mal**.
The movie's new ending went over like a lead balloon with fans.
O novo final do filme **foi um fracasso total** com os fãs.
I thought my suggestion was good, but it went over like a lead balloon during the meeting.
Achei que minha sugestão era boa, mas **foi recebida muito mal** na reunião.
When she tried to change the rules, it went over like a lead balloon.
Quando ela tentou mudar as regras, **foi um fracasso total**.
That new slogan went over like a lead balloon with the marketing team.
Esse novo slogan **foi recebido muito mal** pela equipe de marketing.