اكتب أي كلمة!

"go off the boil" بـArabic

يفتر الحماستضعف الحماسة

التعريف

عندما تقل طاقة أو اهتمام أو حماس شخص ما بعد بداية قوية، ويمكن أيضاً أن تصف مواقف تفقد الزخم أو الحدة.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

تستخدم غالباً بالإنجليزية البريطانية وغير رسمية. تعبر عن فقدان الحماس لموضوع بدأ بحماس قوي. ليست شائعة في الإنجليزية الأمريكية.

أمثلة

The football team went off the boil after halftime.

فريق كرة القدم **فتر حماسه** بعد الاستراحة.

Sales have gone off the boil this month.

المبيعات هذا الشهر **فترت**.

Her interest in painting has gone off the boil lately.

اهتمامها بالرسم **تراجع** في الآونة الأخيرة.

I was all excited about learning guitar, but I went off the boil after a few weeks.

كنت متحمسًا جدًا لتعلم الجيتار، لكن بعد بضعة أسابيع **خفت الحماسة**.

The new café was popular at first, but it's really gone off the boil now.

المقهى الجديد كان مشهورًا في البداية، لكنه الآن فعلاً **فترت شعبيته**.

If your motivation for the project goes off the boil, try taking a short break.

إذا **قلت حماستك** للمشروع، جرّب أن تأخذ استراحة قصيرة.