"go into a tailspin" بـRussian
التعريف
Внезапно потерять контроль или устойчивость из-за шокирующего или неприятного события; может относиться к людям, организациям или ситуациям.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Это идиома, часто употребляется в бытовой или полуформальной речи. Используется для быстрого и негативного изменения ('компания впала в пике'). Не для незначительных изменений.
أمثلة
After the bad news, his mood went into a tailspin.
После плохих новостей его настроение **впало в пике**.
The company went into a tailspin when sales dropped.
Когда продажи упали, компания **впала в пике**.
Her plans went into a tailspin after she lost her job.
Она потеряла работу, и её планы **впали в пике**.
When his relationship ended, everything in his life went into a tailspin.
Когда его отношения закончились, вся его жизнь **впала в пике**.
The economy went into a tailspin after the market crash.
После краха рынка экономика **впала в пике**.
If you panic during a crisis, you could easily go into a tailspin.
Если впасть в панику во время кризиса, можно легко **впасть в пике**.