اكتب أي كلمة!

"go into a nosedive" بـChinese (Traditional)

急劇下跌暴跌

التعريف

某事「急劇下跌」是指其突然快速下滑,如同飛機俯衝。常用來比喻價格、狀況等急速惡化。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))

這是非正式用語,多用於描述價格、業績、心情等急劇惡化。一般不形容漸降,實體運動只在航空專業用。

أمثلة

After the bad news, the stock price went into a nosedive.

壞消息傳來後,股價**急劇下跌**。

The company's profits went into a nosedive last year.

去年公司的利潤**急劇下跌**。

Sales went into a nosedive during the winter.

冬天銷售額**急劇下跌**。

My energy went into a nosedive after lunch, so I needed coffee.

午餐後我的精力**急劇下滑**,只好喝咖啡。

The singer's career went into a nosedive after the scandal.

醜聞發生後,這位歌手的事業**一落千丈**。

When the main actor left, the show's ratings went into a nosedive.

主角離開後,節目收視率**急劇下跌**。