"go from one extreme to the other" بـRussian
التعريف
Когда человек резко меняет мнение, поведение или ситуацию с одной крайности на другую, не находя между ними баланса.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Обычно употребляется о людях, которые радикально меняют мнение или привычки. Часто носит отрицательный оттенок, подразумевает отсутствие баланса.
أمثلة
He tends to go from one extreme to the other when making decisions.
Он склонен **переходить из одной крайности в другую** при принятии решений.
Sometimes people go from one extreme to the other with their diets.
Иногда люди **переходят из одной крайности в другую** со своими диетами.
You shouldn't go from one extreme to the other when solving problems.
Не стоит **переходить из одной крайности в другую**, когда решаешь проблемы.
When she gets stressed, she goes from one extreme to the other—either working nonstop or not doing anything at all.
Когда она нервничает, она **переходит из одной крайности в другую**—либо работает без остановки, либо совсем ничего не делает.
I wish he’d stop going from one extreme to the other and just find a middle ground.
Хотелось бы, чтобы он перестал **переходить из одной крайности в другую** и нашёл золотую середину.
The weather here really goes from one extreme to the other—it’s freezing one day and hot the next.
Здесь погода действительно **переходит из одной крайности в другую**—один день мороз, другой день жара.