اكتب أي كلمة!

"go figure" بـRussian

вот тебе и нану надо же

التعريف

Что-то неожиданное, странное или труднообъяснимое прокомментировать с удивлением или сарказмом.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Очень разговорное выражение; используют после чего-то странного, иногда с иронией. Можно использовать отдельно, чтобы подчеркнуть удивление.

أمثلة

He forgot his own birthday—go figure.

Он забыл о собственном дне рождения—**вот тебе и на**.

It started raining right after I washed my car—go figure.

Я только помыл машину — и сразу пошёл дождь—**вот тебе и на**.

She loves chilly weather but moved to a hot country—go figure.

Она любит прохладу, но переехала в жаркую страну—**вот тебе и на**.

He finally got a day off, and now he’s sick—go figure.

Наконец-то у него выходной, и он заболел—**ну надо же**.

She’s allergic to cats but owns three—go figure.

У неё аллергия на кошек, а у самой три кошки—**вот тебе и на**.

He never eats vegetables but is super healthy—go figure.

Он никогда не ест овощи, но при этом абсолютно здоров—**вот тебе и на**.